Maja Lisowski

Maja Lisowski IMaja Lisowski, (geb. Gwischiani) *1974, Mzcheta, Georgien. Germanistin, Fremdsprachendozentin, Artikel für die „Georgica“ Nr.31, 32, 34, 35, Hg. S.Chotiwari-Jünger, M. Lortkipanidse, Shaker Verlag, Aachen, 2008, 2009, 2011, 2012. Übersetzung mit S. Chotiwari-Jünger in A. Kasbegis „Eliso“, Hg. S.Chotiwari-Jünger, Shaker Verlag, Aachen, 2014, Übersetzung mit S. Choritawi-Jünger in „Georgische Autorinnen aus 11 Jahrhunderten“, Hg. S.Chotiwari-Jünger, Shaker Verlag, Aachen 2014, Gedichtüber-
setzungen in „Georgier in Berlin“, Hg. Die Ausländerbeauftragte des Senats, Berlin, 1999. Gedichtübersetzungen in „Ich aber will dem Kaukasos zu...“ Eine Anthologie georgischer Lyrik. Pop Verlag, Ludwigsburg, 2015, Schota Tschantladse, Manifest. Gedichte. Prosa. Aufzeichnungen.“ Pop Verlag, Ludwigsburg, 2016 und Badri Guguschwili,  „Der Tag des Menschen. Gedichte“, Pop Verlag, Ludwigsburg, 2016, Dato Barbakadse, „Die Unmöglichkeit des Wortes”, Pop-Verlag Ludwigsburg, 2016.

Lieferbare Titel von Maja Lisowski:

Ich aber will dem Kaukasos zu...“ Eine Anthologie georgischer Lyrik. Nach einer Auswahl von Nino Popiaschwili. Buch mit Audio-CD. Kaukasische Bibliothek, Band 9. ISBN 978-3-86356-124-6, 578 Seiten, 35,50 €

Schota Tschantladse: Manifest“. Gedichte. Prosa. Aufzeichnungen. Nach einer Auswahl von Dato Barbakadse, mit einem Vorwort von Prof. Dr. Bela Tsipuria. Übersetzung aus dem Georgischen von Maja Lisowski. 144 Seiten, 17,80 €

Badri Guguschwili:Der Tag des Menschen“. Gedichte. Nach einer Auswahl von Dato Barbakadse, mit einem Vorwort von Prof. Dr. Bela Tsipuria. Übersetzung aus dem Georgischen von Maja Lisowski. Kaukasische Bibliothek Band 10. 120 Seiten, 15,50 €
ISBN 978-3-86356-138-3

Maka Elbakidse, Gaga Lomidse, Irma Ratiani, Miranda Tkeschelaschwili, Marine Turaschwili: „Eine kurze Einführung in die georgische Literatur“. Mit einem Vorwort von Irma Ratiani. Übersetzung aus dem Georgischen von Manana Paitschadse und Maja Lisowski. Kaukasische Bibliothek. Band 13. (Georgien). 182 Seiten, 18,20 €. ISBN 978-3-86356-139-0

Dato Barbakadse: „Die Unmöglichkeit des Wortes“. Übersetzung aus dem Georgischen von Manana Paitschadse und Maja Lisowski. Kaukasische Bibliothek. Hrsg. Uli Rothfuss. Band 12. ISBN 978-3-86356-177-2. 328 Seiten, 19,90 €