{"id":844,"date":"2015-11-13T18:49:39","date_gmt":"2015-11-13T18:49:39","guid":{"rendered":"http:\/\/wp.pop-verlag.com\/?page_id=844"},"modified":"2020-05-08T09:35:30","modified_gmt":"2020-05-08T09:35:30","slug":"wjatscheslaw-kuprijanow","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wp.pop-verlag.com\/?page_id=844","title":{"rendered":"Wjatscheslaw Kuprijanow"},"content":{"rendered":"<p>Der Autor<br \/>\nWjatscheslaw Kuprijanow, *1939 in Novosibirsk, lebt seit seinem Studium der Mathematik und Sprachwissenschaft als Lyriker und \u00dcbersetzer in Moskau. Mitglied des Russischen und des Serbischen Schriftstellerverbands. Mitglied des Internationalen und Russischen PEN-Clubs.. Zahlreiche Ver\u00f6ffentlichungen:<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-845 size-full\" src=\"http:\/\/wp.pop-verlag.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/RussianpoetV1.Kudrianov.jpg\" alt=\"RussianpoetV1.Kudrianov\" width=\"147\" height=\"150\" \/><br \/>\nIn Russland: Von der ersten Person, Gedichte, 1981; Es geht das Leben, Gedichte, 1982; Hausaufgaben, 1986; Echo, Gedichte, 1988, 2. Aufl.1989; Gedichte, 1994; Lassen sie mich ausreden, Vers libres, Verlag Moskauer Schriftellerverband, 2002; Die besseren Zeiten, Ausgew\u00e4hlte Gedichte und \u00dcbersetzungen, Moskau, Molodaja Gwardija, 2003.<\/p>\n<p>In Deutschland:Ein n\u00fcchternes Echo, Gedichte und Prosa, LCB-Editionen, 1985, Wagnis des Vertrauens, Gedichte, Wald, mit dem Vorwort von Helmut Golwitzer, 1987; Ein Denkmal f\u00fcr den unbekannten Feigling, Gedichte Delp, 1990, \u00fcbersetzt von Peter Steger, Aufforderung zum Flug, Berlin, 1990; Wie man eine Giraffe wird, Gedichte, Russisch und Deutsch, Alkyon Verlag, 4.Auflage 2002; Eisenzeitlupe, Gedichte, Alkyon Verlag, 1996, Platz 1 in der SWF-Bestenliste (Februar 1997); Der Schuh des Empedokles, Roman, Alkyon Verlag, 2.Auflage 1999; Wohin schreitet die Pappel im Mai?, Anthologie moderner russischer Lyrik, Russisch \u2013 Deutsch; Alkyon Verlag, 2000, Muster auf Bambusmatten, oder EURASISCHE GESCHICHTEN, Kurzprosa, Russisch und Deutsch, (Alkyon Verlag, 2001); Zeitfernrohr, Gedichte, Russisch und Deutsch, Alkyon Verlag, September 2003, Platz 1 in der SWR-Bestenliste (November 2003); Mitlesebuch 96, Aphaia Verlag, Berlin, 2006; Im Geheimzentrum, Erz\u00e4hlungen, ERATA Verlag (Leipzig), 2008, Platz 8 in der SWR-Bestenliste (April 2008);<\/p>\n<p>In POP-Verlag:<\/p>\n<p>Der B\u00e4r tanzt, Pop-Verlag, Ludwigsburg,\u00a0 Russisch und Deutsch, Gedichte, 2010;<\/p>\n<p>Ihre Thierische Majest\u00e4t, Roman, POP-Verlag, Ludwigsburg, 2011,<\/p>\n<p>Verboten, Pop-Verlag, Ludwigsburg,\u00a0 Russisch und Deutsch, Gedichte,2012,<\/p>\n<p>Wilder Westen, Gedichte. POP-Verlag, Ludwigsburg, 2013.<\/p>\n<p>Hard Rock. F\u00fcr Udo Lindenberg, Gedichte. POP-Verlag, Ludwigsburg, 2014.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>In England: In Anyones Tongue, poetry, russian\/english, Forest Books, London,1992.<\/p>\n<p>In Polen: Kr\u00f3g Zicja (Der Kreis des Lebens), Krakow, 1986;<\/p>\n<p>In Bulgarien: Das unerlaubtes Wunder, Sofia, 1987; Oase der Zeit, Russe, 2000. Poesia, Nov Zlatorog, Ars poetika europea XX, Sofia, 2006.<br \/>\nIn Jugoslawien: Gesangstunde (\u201eCas pewanja\u201c), 1987, Bericht \u00fcber einen Engel, Bibliothek des Europ\u00e4ischen Literaturpreises, 1988.<\/p>\n<p>In Serbien: Der irdische Himmel, Sremski Karlovci, 2006; Ode an die Zeit, Russisch \u2013 Serbisch, Smederewo, 2009.<\/p>\n<p>In den Niederlanden: Die F\u00fchler der Erde, Leiden, 1988.<\/p>\n<p>In Sri Lanka: Moderne Gedichte, Colombo, 1988.<\/p>\n<p>In Mazedonien: Gesangs- und Denkenstunde, Struga, 1999.Preis \u201cMazedonischer Dichterzepter\u201d, Skopje,1999<\/p>\n<p>In Armenien: Dunkelheit gebiert Ger\u00fcchte, 2008.<\/p>\n<p>In Belgien: L\u00fcge aus Papier, Russisch \u2013 Fl\u00e4misch, POINT-Edition.<\/p>\n<p>\u00dcbersetzungen aus dem Deutschen (Auswahl ): Erich Fried, Ausgew\u00e4hlte Gedichte, Moskau 1987, Verlag Molodaja Gwardija); R. M. Rilke, Ausgew\u00e4hlte Gedichte, Moskau, Verlag \u201cRaduga\u201d Deutsch \u2013 Russisch, 1998, 1999, 2000, 2003 (4. erweiterte Auflage); R. M. Rilke, Ausgew\u00e4hlte Gedichte, EKSMO, 2006; \u201eAusl\u00e4ndische Lyrik in der \u00dcbersetzung von Wjatscheslaw Kuprijanow\u201c, RADUGA, , Deutsch-Russisch, 2009, 480 Seiten, (Bunin-Preis 2010, Russland).<\/p>\n<p>Lieferbare B\u00fccher von <a href=\"https:\/\/wp.pop-verlag.com\/?page_id=844\"><strong>Wjatscheslaw Kuprijanow<\/strong><\/a>:<\/p>\n<p><strong>\u2013\u00a0<\/strong><a href=\"https:\/\/wp.pop-verlag.com\/?p=5131\"><strong>Der B\u00e4r tanzt<\/strong><\/a> . 57 Seiten. Reihe Lyrik Bd.38<br \/>\nISBN 978-3-937139-96-8; \u20ac[D]10,00.<\/p>\n<p>\u2013 <strong>Ihre Thierische Majest\u00e4t<\/strong>, Roman, Aus dem Russischen \u00fcbersetzt von <strong>Peter Steger<\/strong>. Reihe Epik Bd.28. ISBN 978-3-86356-008-9; \u20ac[D]16,00<\/p>\n<p><strong>\u2013 Verboten<\/strong>. Reihe Lyrik Bd.51<br \/>\nISBN 978-3-86356-031-7; \u20ac[D]16,50.<\/p>\n<p><strong>\u2013 Wilder Westen<\/strong>. Reihe Lyrik Bd.66<br \/>\nISBN 978-3-86356-065-2; \u20ac[D]17,50.<\/p>\n<p>\u2013<a href=\"https:\/\/wp.pop-verlag.com\/?p=116\"> <strong>Hard Rock<\/strong>.<strong> F\u00fcr Udo Lindenberg. Freie und andere Verse.<\/strong><\/a> Aus dem Russischen \u00fcbersetzt von <strong>Peter Steger<\/strong>. Reihe Lyrik Bd.75. 119 Seiten, ISBN 978-3-86356-103-1, \u20ac(D]15,50<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Der Autor Wjatscheslaw Kuprijanow, *1939 in Novosibirsk, lebt seit seinem Studium der Mathematik und Sprachwissenschaft als Lyriker und \u00dcbersetzer in Moskau. Mitglied des Russischen und des Serbischen Schriftstellerverbands. Mitglied des Internationalen und Russischen PEN-Clubs.. Zahlreiche Ver\u00f6ffentlichungen: In Russland: Von der &hellip; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/wp.pop-verlag.com\/?page_id=844\">Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":695,"menu_order":3,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-844","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp.pop-verlag.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/844","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp.pop-verlag.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp.pop-verlag.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.pop-verlag.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.pop-verlag.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=844"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/wp.pop-verlag.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/844\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5138,"href":"https:\/\/wp.pop-verlag.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/844\/revisions\/5138"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.pop-verlag.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/695"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp.pop-verlag.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=844"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}